Az előadás szereposztása a következő volt:
Perrucchetto: Orendt Gyula
Amaranta: Wágner Adrienn
Melibeo: Kelemen Dániel
Fileno: Pataki Dániel
Lindoro: Kis Tivadar
Nerina: Szabó Olga
Celio: Szerdahelyi Pál
Korrepetítor: Oberfrank Péter
Rendező: Kovalik Balázs
Rendhagyó módon benne hagytam a szövegben a fordításhoz használt CD track-beosztását, hátha valakinek segítség lehet a zenehallgatáshoz.
Joseph HAYDN:
LA FEDELTÀ PREMIATA
(A MEGJUTALMAZOTT HŰSÉG)
1780
/Hob. XXVIII:10/
Pásztorjáték 3 felvonásban
RÉSZLETEK
Szövegét írta:
Gianbattista Lorenzi
Fordította:
Csákovics Lajos Zsolt
SZEREPLŐK
FILLIDE
Álnéven Celia, Fileno szerelmese
Szoprán
FILENO
Fillide szerelmese
Tenor
AMARANTA
Hiú és szenvedélyes természetű nő
Szoprán
PERRUCHETTO GRÓF
Különc
Basszus
NERINA
A szerelemben álhatatlan nimfa, szerelmes Lindoroba
Szoprán
LINDORO
Amaranta testvére, Diana templomának szolgája, először Nerinába, majd Celiába szerelmes
Tenor
MELIBEO
Diana templomának főpapja, szerelmes Amarantába
Basszus
DIANA
Istennő
Szoprán
CD1
7
No. 5
Recitativo
MELIBEO
Mint Lindoro, a bátyád, oly boldog volnék én is,
Ha biztos lennék benne, hogy nőül jössz hozzám.
AMARANTA
Szívem állhatatosságában nem hiszel tán?
Szerelmem kétled?
MELIBEO
Megharagudtál rám? Kérlek, meg ne bántódj!
AMARANTA
Szívem mindig hű; nincs mitől félned!
9
No.7
Ária
PERRUCHETTO
Baj van, baj van! De rémes helyzet!
Halkan! Csak halkan! Nyugalom, nyugalom!
Nincs baj! Csak halkan! Semmi baj! Nincs baj!
Nincs, nincs! Meglásd!
Aljas rablók! Útonállók! Jaj, jaj!
Útonálló banda sanda haddal támadt!
Hát a torkom… Már kiszáradt!
Majd’ hogy szomjan nem halok…
Jó, hogy megszökhettem tőlük!
Jó, hogy megszökhettem tőlük,
Torkom nem metszhette tőrük!
Torkom át nem vágta tőrük;
Hogyhogy élek, nem tudom!
Hogyhogy élek, nem tudom!
Torkom száraz, mint a tapló!
Szomjúság! Szomjúság!
Jaj, nem bírom, szomjan kell halnom!
Jaj, meg… meg… meg… ha… lok…
Mért nem adtok végre inni!
De ne pezsgőt, se ne seprőt!!
Finom óbort!
Olasz rizling, Szamorodni,
Portugieser, Sangiovese, Pinot Blanc,
Muskotályos Ottonel!
Bármi jó, csak víz nem kell!
Kiszáradt a torkom!
Inni gyorsan! Nincsen hangom!
Rögtön végem! Meg kell halnom!
Szomjúságom kínoz. Nem bírom…
Jaj, meg… meg… ha… lok…
Mért nem adtok végre bort?!
Olasz rizling, Szamorodni,
Portugieser, Sangiovese,
Jó Irsai Olivér,
Sauvignon Blanc, Hárslevelű,
Kéknyelű vagy Chardonnay vagy Ezerfürtű,
Veltelini, Pinot Noir, Pinot Blanc!
S minden újra rendben van!
Kedvem újra vissza tér!
Kell egy flaska Bikavér! Bikavér! Bika vér!
No. 8
Recitativo
10
MELIBEO
Uram, igyon csak vizet!
Az is épp olyan jól fog esni Önnek.
PERRUCHETTO
Na, szép kis helyre jöttem!
(Meglátja Amarantát)
Minő látvány!
Mintha maga a menny a földre szállna!
Ó, drága! Te szépség!
Ó, jöjj, gyönyörű sellő;
Tengeri kagylók gyöngye!
Kecses kacsódat nyújtsad!
AMARANTA
Ne olyan gyorsan!
Nem kell, hogy kapkodjon az úr!
Még nem tudom, kiféle, miféle.
Hadd mondja, mi a rangja!
Majd azután eldől, hogy mit remélhet.
PERRUCHETTO
Gróf vagyok, drágám.
Úgy hívnak, Perruchetto,
Kóbor, nyughatatlan lélek,
Ki szerelmetes szívvel
A világot járja.
AMARANTA
Gróf úr! Alás szolgája!
(Bókol)
PERRUCHETTO
(Meghajol)
S legalázatosabb grófja!
De… Nagy ég! Nagy ég! Segítség!
AMARANTA
Mi az?
PERRUCHETTO
(Rémülten hátrál)
Megmenekültem,
De életemre tör két rablógyilkos!
MELIBEO
Rablógyilkos?!
AMARANTA
Rablógyilkos?!
PERRUCHETTO
Az ám! Te, bájos hölgy, szép szemed párja gyilkol!
MELIBEO
(Ennek véget kell vetnem!)
Kedves gróf! Már elmentek a rablók…
Jobb lenne talán, ha folytatná útját!
PERRUCHETTO
Hallod, fogd be a szád!
Én nem megyek innen.
Hat ló sem húzhat el szerelmem mellől!
AMARANTA
(Lám, Melibeo máris féltékeny szörnyen!
Ez jó kis móka lesz!)
MELIBEO
De, kedves gróf úr, errefelé nincs szálló.
PERRUCHETTO
Sebaj! Megalszom nálad.
MELIBEO
(No, csak az kéne még!)
Énnálam már asszonyok laknak…
PERRUCHETTO
Mégjobb!
(A pásztorokhoz)
Hé! Gyorsan értesítsétek a szolgáim,
A csomagokat hozzák,
S hordjanak mindent hozzá!
MELIBEO
Ej, modortalan fickó!
AMARANTA
S a te viselkedésed? Vidéki bunkó!
Akad nálam is hely!
MELIBEO
(Ez egyre rosszabb!
Hogyha nála vesz éjjelre szállást,
A guta üt meg rögtön!)
Kegyelmes gróf úr,
Legyen vendégem Ön!
Örülni fogok, ha kérésemnek enged.
(Ó, hogy az ördög rázza ki a lelked!)
PERRUCHETTO
Oh, bájos nimfa,
Szívem hölgye te légy, szerelmedre vágyom!
Látlak, amint bókjaim sora diadalkocsim rúdjához láncol!
AMARANTA
(Különös férfi! Elegáns és bátor!)
MELIBEO
Hé, kedves gróf úr, bocsánat…
PERRUCHETTO
Csak egy pillanat! Mi van?
MELIBEO
Hallgasson énrám, alázatosan kérem!
Gróf úr, ne tegye tönkre szerelmes szívem!
No.10
Recitativo
12
PERRUCHETTO
Nézzenek oda! Szerelmes szíve?
Ez a féleszű vén marha féltékeny énrám!
AMARANTA
Most, gróf úr, kire gondol?
PERRUCHETTO
Csak rád, te drága!
E földön túli báj
Szerelmes grófod minden gondolatát kitölti.
AMARANTA
Roppant kedves! Túlontúl nagy a kegy.!
Elhalmoz engem…
PERRUCHETTO
Te szépség! A rét csak minket vár.
Jer sétáljunk arra, a zsenge fű közt,
Kettőnkre les felhúzott íjjal Ámor!
AMARANTA
Ne sokat várjon! Most induljunk el nyomban!
PERRUCHETTO
Jaj! Jaj! Vezesd léptünk, szívből fakadt sóhaj!
(Kézen fogva távoznak)
No. 14
Ária
16
CELIA
Hűs vizű fürge csermely,
Virággal hímes partok,
Bánatra enyhet adtok,
Ti bús, szomorú völgyek.
…
No. 17
Recitativo
19
PERRUCHETTO
Állj meg, gyönyörű nimfa!
(El.)
AMARANTA
Egek! Mily arcátlan sértés!
Melibeo! Szaladj! Rohanj!
Hajánál fogva rángasd vissza a cafkát!
(…)
MELIBEO
Rohanok már! De mi lesz majd a gróffal!
AMARANTA
A gróffal? Őkegyelmével csupán játszottam csöppet.
Ma nőül megyek hozzád. Ne kérdezz többet!
MELIBEO
Hogyan! Még ma nőül jössz hozzám?
AMARANTA
A szavam adom erre a díszre, mit fejeden hordasz.
MELIBEO
Úgy dédelgetem majd ezt a fejéket,
Tanú volt rá, hogy kezedet ígérted.
(El.)
AMARANTA
Szívtelen disznó! Hazug fráter!
Könnyelműen szerelembe ejtsz,
Majdmeg előttem hetyegsz mással?
Te hűtlen!
PERRUCHETTO
Azt nem tudhatod, kedves,
Mily csúnyán meg is jártam.
Nem volt még dolgom ennyire komisz nővel:
Bókjaim hallva Celia megdobált kővel!
AMARANTA
De ostoba egy némber!
Hogy mért nem dobált agyon!
PERRUCHETTO
Haha! Ez bájos! Féltékeny vagy nagyon.
AMARANTA
Bárhogy…
PERRUCHETTO
Egy magamfajta szabad szellem
Nem tűrheti a jármot.
Ne bánd! Kössünk most békét!
Kezed nyújtsad, s az enyémet fogadd el!
AMARANTA
Tartod szavadat?
PERRUCHETTO
Szilárdan.
AMARANTA
Többet nem leszel csalfa?
PERRUCHETTO
Imádni foglak téged egész a sírig!
NERINA
Merre járhat Fileno?
LINDORO
Celia nincsen itt sem. Elmegyek arra.
Ott hátha megtalálom!
(El)
NERINA
Celia után koslat tehát a hűtlen!
Megyek én is!
(El)
PERRUCHETTO
(Nerinához)
Te szépség!
Gazellaléptű lány, ne fuss el!
(Amarantához)
Drága, várj itt!
Szaladok vissza, s megbeszéljük a többit!
(El)
AMARANTA
Istenek! Ez a sorsom?
Mennyire megalázó tréfát űz vélem!
Keserves élet!
Megbosszulatlan hagyom tán szerelmesem vétkét?
Azt nem! Megtorlom! Itt bosszút kell állni! A gróf…
PERRUCHETTO
Igen én! Ahogy mondtam: újra nálad!
AMARANTA
Eltakarodj, te szívtelen, önző állat!
No. 21
Recitativo
23
(…)
PERRUCHETTO
Te drága! Te bájos!
Te minden! A sorsom!
A végzet!
NERINA
(Mit akar ez tőlem?)
PERRUCHETTO
Te tündér!
Fel nem ér a te szépségedhez senki, te isteni nő!
Sem Vénusz, sem a csermelyek anyja,
Junó, sem Minerva!
Egytől egyig mind csúf boszorka, drágám!
Elbújhat még a hold is arcod láttán!
NERINA
(A Lipótról jött ez is…) Ha megbocsát, most mennék!
PERRUCHETTO
Mért szaladsz el?
NERINA
Mert keresek egy pásztort. Úgy hívják, hogy Fileno.
PERRUCHETTO
Ah! Tudom, ki az.
NERINA
Azt is tudja, hogy hol van?
PERRUCHETTO
Már hogyne tudnám!
És te tudod-e azt, mennyire szép vagy?
NERINA
Hagyjuk a tréfát!
Filenoval kell beszélnem nagyon gyorsan.
PERRUCHETTO
Én megígérem, hogy egykettőre látod…
Ám előbb őszintén el kell, hogy mondjam:
Teérted ég e szív, szép Euridike!
Orfeusz vagyok én, s imádlak téged!
Dido tarthatott ágyasokat bőven,
Mégsem nyert annyi élvet (élvezett annyit…), mint te fogsz tőlem!
No. 22
Ária
24
PERRUCHETTO
Már lángban áll a szívem,
Vad tüze érted éget!
De érzem, így elégek!
Hűs ajkad csókja,
Ajkad csókja eloltja tán!
Én édes Euridikém,
Én bájos arcú Didom,
Ó, szánd meg szörnyű kínom,
Vagy téboly támad rám!
Kínom, ha mégsem szánod már,
S nem oltja csókod a lángot,
Bús vágyban égő párod
Elhamvad, úgy vigyázz!
Ha kínom mégsem szánod,
Bús vágyban égő párod
Elhamvad, rá úgy vigyázz!
Én édes Euridikém,
Én bájos arcú Didom, …
(Meglátja Amarantát, Nerina elfut)
(A mindenit! Épp ez kell!)
No, lám, szerelmem! Már mondom…
Nem úgy volt… Hisz’ mondom…
Csak látszat… Várj! Mért kétkedsz?
Sajnos a látszat csal!
Hisz’ mondom, … Hogy tévedsz…
Sajnos a látszat csal!
Rettentő nőügyek!
Ez tényleg őrület!
Nem kapni tőlük egy
Pár kedves szót!
Megvádolsz engemet,
Megbántod lelkemet.
Esküt nem szegne meg,
Vár híven rád!
CD2
2
AMARANTA
Ennyi sértés meg nem illet
Rangom béli úri hölgyet!
Sziklaszirtek, s mind a völgyek
Félve megreszketnek majd!
MELIBEO
Mit csinált a gróf, hadd kérdem?
LINDORO
Végre áruld már el, húgom!
AMARATA
Lángra lobbant szörnyű mérgem!
MELIBEO
Rajta, szólj hát!
LINDORO
Szabad tudnom?
AMARATA
Ejnye, békét csak nem hagynak!
Menten széjjel robbanok!
LINDORO, MELIBEO
Nem tudjuk, hogy mitől kaphat
Hisztérikus rohamot!
AMARATA
Végre hagyjatok! Forr a vérem!
LINDORO, MELIBEO
Nem tudjuk, hogy mitől kaphat
Hisztérikus rohamot!
AMARATA
Ejnye, békét csak nem hagynak!
Menten széjjel robbanok!
Hol van Celia?
MELIBEO
Már rögtön itt lesz.
AMARATA
Szóltál véle?
MELIBEO
Szóltam, kedves!
AMARATA
Hajlandó?
MELIBEO
Majd hajlik tán!
LINDORO
Csendet! Csendet! Itt jön a lány!
AMARATA
Hát, csak jöjjön!
(Melibeohoz)
Tűnj most innen!
Én meg elbújok szép csöndben.
Bátyám, várd meg itt a párod,
S bátran vívd meg a csatát!
(Melibeohoz)
Hogyha bátyámhoz megy nőül,
Én leszek az asszonykád!
MELIBEO
(Lindorohoz)
Hogyha nem megy hozzád nőül,
Én megnyúzom ezt a lányt!
LINDORO
(Melibeohoz)
Fáj, ha nem jön hozzám nőül,
Ámde meg ne nyúzzad hát!
3
CELIA
Jaj, úgy remeg a féltés
Árva szívemnek mélyén!
Ne érje baj Filénom,
Az ég megóvja majd!
Ne érje baj Filénom, derék Filénom,
Az ég megóvja majd!
LINDORO
Drága, kezedet nyújtsad,
Hisz’ én is nyújtom néked!
A sorsod… Nem! A végzet,
Hogy végre párom légy!
CELIA
Mért látlak újra téged?
LINDORO
Légy párom, arra kérlek!
Elveszlek máma még!
CELIA
Ej, faragatlan tuskó!
Hát, tessék, itt a válasz:
Tőlem többet nem várhatsz,
Ezt küldi most az ég!
LINDORO
Eddig szerelmem lángolt
De most a képem ég!
4
AMARATA
Ó, az elfajzott, mosdatlan cafka!
Elszaladna! Ócska szajha!
De ezzel nem úszod meg ám!
MELIBEO
(Jön)
Nos hát!
Mondjátok, rendben ment minden?
Hála isten! A keze tiéd?
AMA
Hát, a kezét, azt megkapta éppen!
Ámde nem volt nagy gyönyörűség,
Majd ő elmondja neked a tényt!
Úgy, úgy! Ő elmondja, ha szólni tud még!
(Távozik.)
MEL
Ezt nem értem! Beszélj, ne várass!
LIND
Tőle kurtán jött sajnos a válasz!
Ó, a drága! Gyönge karja, csöppnyi karja
Sajna képen törölt! Ó, jaj! Sajna, képen törölt!
MEL
Arcon vágott? Az útszéli fajta!
Mit merészelt a kőszívű dög!
Botrány! Erre képes a kőszívű dög!
PERRUCHETTO
(Nerinát üldözve jön)
Állj meg, szívrabló-szépségű nimfa!
El ne hagyj, mert a szívem megáll!
NERINA
Hagyjon békén,
Ne üldözzön engem!
PERRUCHETTO
Mért vagy hozzám ily szörnyen kegyetlen?
Légy csak kedves és nagy öröm vár!
NERINA
(Itt Lindoro?)
LINDORO
(Melibeohoz)
(Épp Nerina jön erre!)
MELIBEO
(Szót se többet!)
NERINA
(Ne láthasson engem!)
LINDORO, MELIBEO
(Lám a harag már viszi tovább!)
PERRUCHETTO, NERINA, MELIBEO, LINDORO
Kit nem bántott a szerelem kínja,
Azt sem tudja, mily örömet ád!
(Nerina távozik.
Amaranta jön, Celiát rángatja magával)
5
CELIA
Jaj nekem! Meg nem értlek!
Mért ráncigálsz, te durva?!
AMARANTA
Hallgass! Nagyon is érted!
Ne magyarázz! Most lódulj!
PERRUCHETTO
(Amarantához)
Drága! Drága,Öné a szívem!
AMARANTA
Hordd el az irhád innen!
MELIBEO
(Celiához)
Menj Lindorohoz nőül!
CELIA
Nem hord a szívem béklyót!
MELIBEO
No, jó!
(Egy pásztornak)
Hozd be Filénót!
CELIA
Nem hord a szívem béklyót!
AMARANTA, MELIBEO
Ha végveszélyben látod,
Majd rögtön észhez térsz!
CELIA
Nem hord a szívem béklyót!
AMARANTA
Hallgass!
AMARANTA, MELIBEO
Ha végveszélyben látod,
Majd szépen észhez térsz!
CELIA
(Őt elveszítem, ha várok!
Fileno, ó jaj, a fő, hogy élsz!)
AMARANTA, MELIBEO
Ha végveszélyben látod,
Majd szépen észhez térsz!
LINDORO
Úgy tetszik az mit látok,
Most jön a vicces rész!
PERUCHETTO
Úgy tetszik az, mit látok;
Elbújok itt és kész!
(A megkötözött Filenot pásztorok hozzák.)
6
FILENO
Ha nem talál a szívem
Egy lényt, ki szívből szánjon,
Úgy jöjjön el halálom;
Ő végső nyugtot ád!
Ha nincs egy lény, aki szívből szánjon,
Úgy jöjjön el már halálom;
Ő végső nyugtot ád!
Hadd jöjjön el értem halálom, nem bánom!
Hadd jöjjön el értem, ő végső nyugtot ád!
CELIA
(Mit tegyek, ó, nagy ég? Maradjak híven?)
FILENO
Mit kívántok most tőlem?
Halljam! Halljam! Mi vétek nyomna?
AMARANTE
Melibeo megmondja!
MELIBEO
Azt Celiától kérdjed!
CELIA
(Ó, mért is sújt a végzet!)
PERRUCHETTO
Majd én elmondom tán!
Ez ifjú és e lány
Megházasodnak ma!
7
FILENO
Hát, jól van, mindent értek!
Megszégyenítesz nyíltan!
Jól van! Kedvetek így teljék!
CELIA
Megver az átkos végzet?!
Mekkora kín kell még?!
Ó, jaj! Mekkora kín kell még?
AMARANTA, PERRUCHETTO, MELIBEO
(Celiához)
A jobbod! Rajta! Nyújtsd néki!
LINDORO
(Celiához)
A jobbod! Rajta! Nyújtsd nékem!
CELIA, FILENO
A szívem meg sem érti,
E kínt hogy’ viselem!
AMARANTA, PERRUCHETTO, MELIBEO
(Celiához)
A jobbod! Rajta! Nyújtsd néki!
LINDORO
(Celiához)
A jobbod! Rajta! Nyújtsd nékem!
CELIA
Jaj, mért ver az átkos végzet?!
FILENO
Megszégyenítesz végleg!
MIND
Mily rettentően kínoz
A forró szerelem!
Mily szörnyen megkínoz
A forró szerelem!
A szerelem, a szerelem!
8
NERINA
Ide, emberek! Mert végem!
Gyorsan rejtsetek el engem!
Merthogy üldözőbe vettek!
Ott, a vízmosások mellett
Vad szatír had támadt rám!
Lesben állva vártak ám,
Vad szatírhad támadt rám!
Árva keblem jéggé dermedt!
És kiszáradt lám a szám!
LINDORO, PERRUCHETTO
Erre jönnek! Itt vannak már!
PERRUCHETTO
Gyorsan! Fussunk!
MELIBEO
Merre?
NERINA
Erre?
AMARANTA
Gróf úr, rögtön rántson kardot!
PERRUCHETTO
Rozsda rágja attól tartok!
FILENO
Így ne hagyjatok!
CELIA
Fileno…
FILENO
Meg sem hallak.
CELIA
Szökj el innen!
AMARANTE, LINDORO
Elszaladni nincs idő!
MELIBEO
Rajta, pásztornépség, harcra!
MIND
Jaj nekünk! Mi lesz velünk!
(Elkezdődik a küzdelem a pásztorok és a szatírok között; a nők a háttérbe húzódnak; rövid verekedés után az egyik szatír elragadja Celiát, és elfut vele.)
CELIA
Irgalom! Fileno, drága! Fileno…!
FILENO
Így ne hagyjatok!
LINDORO
Pernahajder! Megállni!
MIND
Jó isten! Szörnyű percek! Jó isten!
(A többi szatír még egy darabig folytatja a harcot, majd a pásztorok elől menekülve elfutnak.)
AMARANTA, NERINA
Szörnyű percek!
FILENO
Átkos balsors!
PERRUCHETTO
Vészes dúlás!
MELIBEO
Ránk nagy bajt hoz!
LINDORO
Rémes helyzet!
MELIBEO
Ez hogy’ történt?
MELIBEO, AMARANTA
Honnan?
LINDORO, MELIBEO
Merről?
AMARANTA, NERINA
Merre?
PERRUCHETTO
Mért?
MIND
Jaj, a gond, a baj, a bánat (gond és bánat)
Néha enyhül, minthogyha múlna!
Ámde gyorsan itt van újra,
Elviselni nem lehet!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése