2010. július 29., csütörtök

"Végy egy véka páponyapempőt...!"

Jelen bejegyzésnek semmiféle aktualitása nincsen azon kívül, hogy most jegyzem be. Bár próbáltam keresni neki... Pl.: Idén júliusban lenne 87 éves Melis György, a magyar operajátszás meghatározó alakja. Vagy: Idén nyáron 174 éves Donizetti Il campanello (a csengő) című operája... Valójában csak a YouTube-on nézegettem Melis felvételeit - szerencsére egyre több kerül fel! - és eszembejutott, mennyire szerettem mindig is ezt a hadarós jelenetet a Csengőből. Még valamikor '92/'93 körül hallottam először a rádióban a teljes opera magyar nyelvű felvételét, akkor sikerült is kazettára rögzítenem. (Egy másik remek felvétellel, a Ritával párban adták; arról sajnos lemaradtam...) Később megtudtam, hogy van egy televíziós változata is a darabnak. Az utóbbi években néhányszor ismételte a Televízió. (ITT az egész megtekinthető) A televíziós felvétel tulajdonképpen a rádióbemutató utózöngéjeként készült, ugyanis akkoriban még ilyen is előfordulhatott: olyan sikere volt a darabnak a rádióban, hogy septiben "megfilmesítették" a hangfelvételt. A hang magában nekem sokkal többet adott, mint a filmes verzió. Azt a zseniális játékot, amit Melisnek hangi játékban sikerült produkálnia, az utólagos 'rátátogásban' talán nem meglepő módon már kevéssé sikeresen oldotta meg, de igazán szórakoztató így is.
Mint a hadarós jeleneteknél általában, a szöveg nem mindenütt érthető pontosan. Annál inkább, mert tele van ismeretlen, nem éppen hétköznapi szavakkal – úgy magyarul mint az eredeti olasz verzióban. Blum Tamás nagyszerű fordításához állítólag régi füveskönyvekből keresgélte össze a furábbnál fura gyógynövény neveket.
A Csengő szövege sosem jelent meg nyomtatásban, de a szerencse ismét kezemrejátszott: egyik téli estén betértem a Kodály Zeneműboltba, hogy szokásom szerint átböngésszem a használt kottákat; gyakran találhatni ott érdekes dolgokat; és láss csodát! - köztük volt a Csengő, benne a teljes magyar szöveg! No, gyorsan be is gépeltem, hozzá fordítottam az instrukciókat, és elküldtem Tarján Gábornak, hadd kerüljön fel EZ is a sok operaszöveg közé!
Most, mielőtt megírtam ezt a posztot, összenéztem a szöveget a videóval. Néhány kicsiny eltérés a hangfelvétel és az írott verzió között van ugyan, de nem javítom át az írást, maradjon úgy ahogyan azt a kottában találtam!








ENRICO
Gyógyszerész úr, kérem szépen!
Gyógyszerész úr, kérem szépen!

DON ANNIBALE
Jézus Mária! Mi baj van kérem?

ENRICO
Gyorsan, gyorsan, nagyon gyorsan
A receptet, amit hoztam,
Azonnal készítse el!

DON ANNIBALE
Jó, de hol van?

ENRICO
Itt nálam.

DON ANNIBALE
Hadd lássam!

ENRICO
(A zsebeiben matat)
Nem találom, nem találom…

DON ANNIBALE
(Hogy az ördög!)

ENRICO
Otthon hagytam, nincsen nálam!
Megyek és hozom.
(Indul)

DON ANNIBALE
Hát csak menjen!

ENRICO
(visszafordul)
Megtaláltam!

DON ANNIBALE
(Máma éjjel szép kis bál van!)

ENRICO
Előbb elmondom a feleségem panaszait mind.

DON ANNIBALE
De a magasságos égre!
A receptet adja végre!

ENRICO
Jobb, ha tudja, és a gyógyszert
Elkészíti aszerint.

DON ANNIBALE
De ha nem kell…

ENRICO
Elkészíti, elkészíti aszerint.
A szegény Anasztázia,
Aki miatt zavartam
A féllábára sánta lett,
Egy porcogója elrepedt,
És epe baj is bántja,
A tüdeje sincs rendbe’ már,
Úgy fütyül, mint a kismadár,
Egy dudor nőtt a derekán,
S egy daganat a karján
És ennyi bajtól aztán
A közérzete rossz,
De azt mondja a doktor,
Hogy ez mindent rendbe hoz.
(Felmutatja az összetekert receptet, melyet lassanként kihajtogat.)
Ez, ez, ez mindent rendbe hoz!
(olvas)
Végy levendula ecetet
És öntsél hozzá lánytejet,
És keverj hozzá rézvizet,
Meg feneporos kéneget,
De legyen benne szagos ír,
Meg büdösköves hamuzsír,
Meg kávéban főtt szenna
És édesvízi menta,
Kell ezenkívül őbele
A törökszekfű főzete
És Antónia balzsam,
Mely használ minden bajban.
Ezt poharakba tölti
És szépen összeönti,
És felforralja lassan,
Mert másképp ugyi párolog
Az Antónia balzsam;
És vágja fel, de súlyra,
És labdacsokba gyúrja…

DON ANNIBALE
De hisz’ ez csupa folyadék!

ENRICO
Ön labdacsokba gyúrja,
Hogy szegény Anasztázia
Majd könnyen vegye be…
Csak mondja, hogy hányat,
Hogy kettőt, vagy ötöt
Vagy tizet, vagy százat,
Vagy hányat vegyen be!

DON ANNIBALE
Oh, oh,oh, várjon!
De hogy csináljak labdacsot?

ENRICO
És kell hozzá pangás elleni lágyító…

DON ANNIBALE
Hogy pangás elleni lágyító?

ENRICO
És hozzá Vénuszköldök…

DON ANNIBALE
Hát az meg mi az ördög?

ENRICO
Meg kaskarilla héja
És baktövises mézga
És kapucinus füstölő
Meg egyiptomi légyölő
És rubiánka libatop
És kenderbuga hagyma
És koriánder magja,
De kell még bele lázpor
És égett vízben kámfor,
Meg kukacolaj fekete
És kánisz Bandi sója,
A kalaplórum gyökere
Meg piros szélű sóska
És vasszegecses alma
És kolofáni gyanta,
És kolofáni gyanta…
Ezt főzze, ezt főze
Et fiat bibita,

DON ANNIBALE
Hogy bibita?

ENRICO
Csak főzze
Et fiat bibita…

DON ANNIBALE
Hogy bibita? Mit képzel?

ENRICO
Bibita et pillola.

DON ANNIBALE
De az meg csupa folyadék!

ENRICO
A többit várja meg!
Várja csak meg, várja csak meg!
A többit várja meg, meg, meg!

DON ANNIBALE
De mondom, hogy az folyadék!

ENRICO
A többit várja meg!
Tovább megyek, tovább megyek:
Végy egy véka páponyapempőt,
Ami már előre megfőtt,
Mügelisztet, flórenclakkot,
Lakszacseppet, kinamakkot,
Lecskecukrot, lőrezsírral,
Némi kígyóhagymaírral,
Oldd fel étetőkővízben,
Forrald újfent három ízben;
Végy még gájszot, gelyvát, gálét,
Bécsi lekvárt, lenmagmálét,
Festő atracélt és tetvet,
Citromízű étvágycseppet,
Aztán macskacsipkepittyet,
Szurokszagú murvapikket,
Csengő linka, katipálma,
Ferencforgács, kerti mályva,
Medvefű és ebnyelv levele,
Kutyabenge, libapimpó…

DON ANNIBALE
(Rögtön végem!)

ENRICO
… libapimpó,
Katárcetli, sárga simapor,
Édes hígviric és álkörmös
És hémér…
Meg ábelvér, kapadórium,
Meg kandilla, paratomtomtára,
Tinktura, ami kábít is meg lágyít,
Minden fájdalmat elállít,
Aztán kell még hozzá
Békatobak, balzsamolaj,
Hecsepecse, mamazsama, …

ENRICO, DON ANNIBALE
(együtt olvasnak tovább)
… iblanysavas limonádé,
Kocogánypor,levesztikon,
Pemetefű, rebarbara,
Cseresznyevíz, orkórium,
Farkasalma, csomorika,
Kleopátra arckenőcse,
Hólyaghúzó vizikátor,
Ökörepe, ördögborda,
Farkasgyökér, fordulófű,
Sebre való aranyvízben…

ENRICO
…oldva!
És majd holnap, tízóra táján
Mindezért én eljövök.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése