Ami az esemény megtekintésére sarkallt, az sejthető rendhagyósága mellett az előadás nyelve volt; ugyanis magyarul énekeltek! Többnyire szépen és érthetően. Ritkán volt tetten érhető az át nem élt "szövegmondás", a szótagok üres kottafejre éneklése.
Az előadásból nem tudok részletet mellékelni, de találtam egy régi, szép felvételt Gencsy Sárival, magyarul:
Hiányérzetet szinte csak az előadás plakátja hagyott bennem: sajnos nem csupán az olvashatatlan betűtípus miatt nem olvasható az alkotók között az eredeti, francia szövegkönyv két írója: Edmond Gondinet és Philippe Gille neve. Lefelejtődtek... De Blum Tamásé mellöl is hiányzik a másik fordító, Stephányi Györgyé. Az előadáson elhangzott szöveg kettejük munkája volt, amit a darab 1952-es Operaházi bemutatója alkalmából készítettek.
Azt megelőzően az Opera az 1887-es magyarországi ősbemutatóra készült, Ábrányi Emil-féle (aki hol ifjabb, hol idősb...) fordításában játszotta a manapság méltatlanul mellőzött darabot.
Végezetül az előadók és alkotók névsora:
Lakmé - Hertelendy Rita
Nilakantha - Dobos Sándor
Mallika - Hajdú Diána
Hadji - Andrónyi Gábor
Ellen - Németh Mónika
Rose - Magyari Eszter
Mrs. Bentson - Bócz Annamária
Gerald - Csiki Gábor
Frederick - Bakó Antal
Nilakantha - Dobos Sándor
Mallika - Hajdú Diána
Hadji - Andrónyi Gábor
Ellen - Németh Mónika
Rose - Magyari Eszter
Mrs. Bentson - Bócz Annamária
Gerald - Csiki Gábor
Frederick - Bakó Antal
Zongora: Szirtes Katalin
Rendezte: Anger Ferenc
Látvány: Zöldy Z. Gergely
Kedves Csákovics Úr!
VálaszTörlésKöszönöm, hogy eljött, és hogy társaimmal örömet okozhattunk Önnek is. Zárójelek között csak annyit árulnék el, hogy a Blum- ( és valóban Stephányi-) szöveget több helyen azért módosítottuk néhány szó erejéig, sőt, egyes szakaszokhoz magunk kellett szöveget írni, mert az 1953-as Erkel-színházi előadásban nem hagzott el, így Blumék nem is írtak hozzá szöveget. Így pl. 3. felvonás-beli ariosómhoz (Cantilena) én magam írtam szöveget - méghozzá francia nyelvtudásom hiánya miatt a német műfordítás alapján....
Tisztelt Csiki Úr!
VálaszTörlésRészemről az öröm.
Köszönöm a kiegészítést, így igazán teljes a kép, és ismét csak gratulálni tudok önnek, önöknek.
Remélem, a jövőben lesznek még hasonló vállalkozásaik. További szép sikereket és lehetőségeket kívánok.