MILLER LUJZA
(LUISA MILLER)
Zenéjét szerezte: Giuseppe Verdi
Opera 3 felvonásban
Szövegét Friedrich Schiller Ármány és szerelem (Kabale und Liebe) című drámája alapján írta: Salvatore Cammarano
Zenéjét szerezte: Giuseppe Verdi
Ősbemutató: Nápoly, 1849.
december 8.
SZEREPLŐK:
WALTER gróf………………………………….....basszus
RUDOLF, a fia………………………………….....tenor
OSTHEIMI FRIDERIKA hercegnő,
Walter gróf unokahúga………………………….alt
WURM, Walter várnagya…………..…basszus
MILLER, kiszolgált katona……………bariton
LUJZA, a leánya……………………..szoprán
LAURA, falusi leány…………………mezzoszoprán
egy FALUSI……………………..…….tenor
Friderika udvarhölgyei, apródok, szolgák, íjászok, falusiak
Játszódik Tirolban, a XVII. század első
felében
ELSŐ FELVONÁS
A SZERELEM
1. kép
Első jelenet
Kedves falu.
Az egyik
oldalon Miller szerény háza, a másikon kis falusi templom.
A távolban, a
fák között Walter gróf kastélyának tornyai látszanak.
Ragyogó
tavaszi hajnal. A falu lakói gyülekeznek Lujza születésnapját ünnepelni.
KÓRUS,
LAURA
Ébredj,
Lujza, szívek királynője,
a
fény már a hegyeken mosolyog!
E
boldog napon az édes barátság
vezetett
minket ide pitymallatkor.
Bájos
ez az áprilisi kelő hajnal,
de
nem oly bájos, mint a te orcád.
Tiszta,
szelíd e kedves szellő,
de
nincs oly szelíd és tiszta, mint te.
Második jelenet
LUIJZA, MILLER, előbbiek
MILLER
Íme,
a leányom…
LUJZA
Ó,
drága barátnéim!
KÓRUS
Az
ég legyen kegyes hozzád!
LAURA
Hamarosan
együtt
térünk a templomba ezért könyörögni.
MILLER
Szeretetetek
gyöngéd könnyeket
csal
szemembe…
Atyai
szívemnek szent
e
most ébredő nap… ez adta nékem Lujzát.
(Megöleli a
lányt.)
LUJZA
Apám!
(Türelmetlenül
néz körbe.)
(Még
nem érkezett meg… Tőle távol
nincs
öröm számomra.)
MILLER
Lányom,
ez a szerelem,
mely
most támad benned, máris
heves
lángra kapott. Ó, baj ne legyen
e
nagy szerelemből!
(Lujza szólni
akar)
Mindenki
előtt
ismeretlen
ez az új uraság udvarába
érkezett
Károly.
Aggódom.
LUJZA
Ne
félj! Nemesebb lélek,
erényekben
gazdagabb szív sosem
öltött
halandó testet.
Megszeretett
engem… megszerettem őt.
Megláttam,
és a szívem érezte
a
szerelem első dobbanását;
épp
csak megpillantott, és szíve
érettem
kezdett dobogni híven.
Újra
találkozva egymásra
ismertek
idelenn lelkeink,
melyeket
Isten egymás szeretetére
formált
meg a mennyben.
KÓRUS,
LAURA
(Előbb a nők,
majd a férfiak kis virágcsokrokat adnak át.)
Lujza,
fogadd barátságunk
egyszerű
jelét!
LUJZA
Hálás
a szívem, ó, kedves
pajtásnőim…
(Megpillant
egy ifjú vadászt, aki a többiek között áll virágokkal.)
Ah!
Harmadik jelenet
RUDOLF, előbbiek
RUDOLF
Kedvesem!
MILLER
(zavartan)
(Ő
az!)
RUDOLF
(Miller elé
lép)
Jó
apám!
LUJZA
Öleld
meg!
Fiadként
szeret.
RUDOLF
(Üdvözli a falusiakat)
Barátaim!
(Lujzához)
Örülsz?
LUJZA
Mennyei
öröm
tölt
el.
LAURA,
KÓRUS
Egészen
boldoggá
tesz
benneteket a szerelem.
LUJZA,
RUDOLF
Egészen
boldoggá? Igaz!
A
szívem melletted
csak
örömöt érez.
Oly
szerelemmel szeretlek,
mit
szóval ki sem lehet fejezni!
A
halál hidege sem képes
ily
lángoló érzelmet kioltani.
Szíveinket
isten
örök
kötéssel egyesítette,
s
a földi lét múltán
a
mennyben fogjuk szeretni egymást.
MILLER
(Nem
tudom, mily baljós hang
szólalt
meg szívemben…
Jaj,
nekem, ha a lány
egy
csábító áldozata lesz!
Ah!
Ne kívánd, jó Isten,
hogy
ilyen sorsra jusson!
Engem
sírba taszítana
ily
kegyetlen fájdalom.)
KÓRUS,
LAURA
Egy
a lélek, egy a vágy
mindkettőjük
keblében.
Sosem
volt még lángolóbb,
hűségesebb
érzelem!
(Harangszó
hallatszik.)
MIND
Hallottátok?
Kondulnak a harangok!
Induljunk,
az ég szólít minket.
(Mindenki a
kis templomba megy; Miller lassan követi őket, éppen belépne a szentélybe,
amikor megállítja valaki.)
Negyedik jelenet
WURM, MILLER
(Belép Wurm)
WURM
Megállj
és figyelj!
MILLER
Wurm!
WURM
Mindent
hallottam.
A
féltékenység dühe
lángol
keblemben! Szeretem a lányodat… mégis
egy
év elmúlt, mióta a kezét kértem tőled;
nem
zárkóztál el tőle, és most, hogy egyre nagyobb
szerencse
szegődik mellém, midőn az új
uraság
az elhunytnál
nagyobb
kegyekkel halmoz, te ígéretedet
megszeged,
erre vetemedsz!
MILLER
Ah!
Hagyd ezt!
Atyai
beleegyezésemet
ígértem,
amennyiben a lány
megszeretne
téged.
WURM
Talán
nem áll módodban
az
óhajtott nászra
rákényszeríteni?
Nem te rendelkezel
fölötte?
MILLER
Miről
beszélsz?!
Hitvest
választani szent feladat,
teljességgel
szabadon kell történnie!
Baj
volna, ha a kötést, mit csak a halál old fel,
a
törvény hatalma rendelné el.
Nem
zsarnok vagyok, hanem atya,
aki
nem parancsol gyermekei szívének.
Egy
atya a földön Istenhez hasonlatos
a
jóság, nem a szigorúság által lesz.
WURM
Megfizetsz,
gyönge vénember;
nagy
ára lesz elvakult szeretetednek,
igen
nagy!
MILLER
Hogy
értsem?
WURM
Az
előnyben részesített legény
színlelt
alakban
mutatkozik
előttetek.
MILLER
Igazán?
S
te ismered?
WURM
Tudd
meg:
a
kevély Walter gróf
fia
ő!
MILLER
Nagy
ég! Azt mondod,
a
fia?
WURM
Gazdádé.
Isten
veled!
MILLER
De
hát…
WURM
Jól
értettél.
(Távozik.)
MILLER
Összetörte
a szívemet!
(A fájdalomtól
sújtva egy pillanatra némán áll.)
Ah!
Beigazolódott a sejtésem!
Harag
és fájdalom rohanja meg keblemet!
Minden
javaim legszentebbjét,
becsületemet,
mocsoktalannak akarom tudni!
Csupán
egy leányt adtál nekem ajándékul
ég,
s én elégedett vagyok,
ám
azt a lányt, ajándékodat,
érintetlenül
őrizd meg atyjának!
Minden
javaim legszentebbikét,
becsületemet,
mocsoktalannak akarom tudni!
(Távozik.)
2. kép
Ötödik jelenet
Terem Walter
kastélyában, a háttérben ajtóval.
WALTER, WURM, SZOLGÁK a küszöbön túl
WALTER
(Belép
Wurmmal.)
Mit
nem mondsz! Hát teljesen elment
az
esze!
WURM
Uram,
ismeri, tudja,
milyen
forrófejű.
WALTER
S
közben a hercegnő követ engem!
Mondd
meg a fiúnak, hogy látni kívánom!
(Wurm távozik
a szolgákkal.)
Ah!
Minden
remekül
megy… te, fiam, egyedül te
merészelsz….!
Nem is tudod, boldogságod
mily
sokban van nekem!
(megretten)
Ó!
Ne is tudja meg soha, de soha!
(Tenyerébe
temeti arcát; hosszas csend.)
Véremet,
életemet adnám
azért,
hogy őt boldognak, hatalmasnak lássam;
és
óhajaimnak, parancsaimnak
ellenáll
az a háládatlan szív?!
Lelkemben
nem ébred
atyai
szeretet édes érzete…
Keserves
bűnhődés, pokoli gyötrelem gyanánt
adta
őt nekem a haragvó isten.
(Belép
Rudolf.)
Hatodik jelenet
RUDOLF, WALTER
RUDOLF
Atyám.
WALTER
Ölelj
meg! Örömhír
hozója
vagyok! Friderika hamarost
a
feleséged lesz.
RUDOLF
Ó,
nagy ég!
WALTER
Egyazon
tető alatt
nevelkedett
veled, ki tudhatna téged
jobban
becsülni, mint az ő szíve? Midőn felajánlott
kezedet
elfogadta, feltárta előttem
határtalan
örömét, mivel titkon
lángolt
érted, már azelőtt,
hogy
az atyai parancs
a
herceghez kényszerítette.
RUDOLF
(Ó,
elvesztem!)
WALTER
A
csatában elesett harcos
neve
és öröksége
reá
maradt; reá, e magasztos asszonyra,
aki
most baráti kezét kínálja,
mellyel
Németország trónját fogja.
Utad
megnyílik az Udvar felé!
RUDOLF
Nagyratörő
terveket
nem táplálok
szívemben,
tudod.
WALTER
Remegjen
e gyönge szív,
ha
nem hajol meg tekintetem előtt!
RUDOLF
El
kell mondanom neked valamit….
(Vidám hangok
hallatszanak.)
WALTER
Hallgass!
Ez a hercegnő lesz!
RUDOLF
Ó,
atyám!
WALTER
Menjünk
elébe,
várja
tehát, hogy megkérd
a
kezét!
RUDOLF
És
hiszed… és reményled…?
WALTER
Engedelmeskedj!
Óhajom parancs!
Hetedik
jelenet
Belép a HERCEGNŐ, UDVARHÖLGYEK, APRÓDOK, SZOLGÁK,
ÍJÁSZOK körében
A
HERCEGNŐ KÍSÉRETE
Mint
a barátságos sors mosolya,
Jöjjön,
kedves, e falak közé;
Szépségében
nem gőgös,
méltóságában
nem hivalkodó!
Éppoly
szerény, amilyen szép,
a
rózsa illatozni született.
A
szégyenlős, félrehúzódó csillag
sorsa,
hogy ragyogjon.
HERCEGNŐ
(nagy
lelkesedéssel)
Rokonok!
Barátaim!
WALTER
Nemes
hölgy!
(A hercegnő
szerelmetesen karjaiba veti magát.)
Szép
unokahúgom, Rudolfom a kegyért folyamodik,
hogy
véled szólhasson.
Én
közben megsürgetem
a
beígért vadászatot.
(fiához
halkan)
Hallottad?
(Intésére
mindenki távozik vele; Rudolf és a hercegnő kettesben marad.)
RUDOLF
(Nemes
szívében
teljesen
meg kell bíznom.) Hercegnő…!
HERCEGNŐ
Hercegnőnek
szólítsz?
Friderika
vagyok… Számodra sohsem
szűntem
meg az lenni…
Ha
sorsom meg is változott, én nem változtam meg.
A
fényben úszó termek hiú ragyogásából
vágyam
hazafelé szállott,
oda,
hol szűzi szívemben
az
első remény, az első sóhaj ébredett.
RUDOLF
Az
első évek ártatlan örömeiben
te
vélem, s én véled osztoztam;
a
forrongóbb évek titkos szenvedéseit
most
fel kell tárnom előtted, lábad elé borulva.
HERCEGNŐ
Ugyan,
kelj fel, Rudolf! Zavartnak látszol…
RUDOLF
Nincs
mit tagadjam… Nagyon is az vagyok.
HERCEGNŐ
Ah!
Beszélj!
RUDOLF
Zord
atyám kényszerít,
nem
a magam hibájáért kérek bocsánatot…
HERCEGNŐ
Hogy
értsem?
RUDOLF
Az
ég ily bájteli, magas rangú hitvest
nem
szánt nekem…
HERCEGNŐ
Ó!
Magyarázd meg…!
RUDOLF
Máshoz
fűz a sorsom…
HERCEGNŐ
Máshoz?
RUDOLF
Eskümet
adtam…
HERCEGNŐ
Máshoz?!
RUDOLF
Irgalom!
Ó,
bocsásd meg ajkamnak
a
keserű szavakat!
Oltárhoz
vezethettelek volna
hazug
módon, az Isten elé?
Mintsem
neked áldoznám a szívet,
mely
más iránt lángol szerelemmel,
inkább
átdöfi jobbom
a
lábaid előtt!
HERCEGNŐ
Fegyverezd
fel kezedet, ha kívánod,
s
döfd keblembe a kardot;
hallani
fogod, kegyetlen, őrült,
amint
haldokolva megbocsátok;
ám
a féltékeny szívtől
ne
számíts kegyelemre:
a
félrelökött szerelem fúria,
mely
nem képes megbocsátani.
(Eltérő
irányban távoznak.)
3. kép
Nyolcadik
jelenet
Miller
házában. Kétoldalt ajtó: az egyik Miller szobájába, a másik Lujzáéba nyílik;
az előbbi mellett kard és katonazubbony függ; szemközt a bejárat és ablak,
melyen át a kis templomra látni. A környező hegyek, völgyek közül kiáltások
és vadászat visszhangja hallatszik.
VADÁSZOK
Eresszétek
el az agarakat, sarkantyúzzátok a lovakat!
Boldog,
vidám lesz a vadászat!
Kerítsük
az erdőt, űzzük a vadat,
a
zsákmány biztos, nem tud elszökni!
Kilencedik
jelenet
LUJZA, majd MILLER
LUJZA
(az ablakhoz
lép)
Nem
látom őt…. otthagyja a vadászatot,
és
idejön, megígérte…
(Belép Miller,
s egy székre veti magát.)
LUJZA
Ó,
apám!
Mi
történt? Zaklatottnak tűnsz…
MILLER
Nem
ok nélkül
aggódtam…
Elárultattál!
(fölkel)
LUJZA
Én?
Hogyhogy?
Mondd!
MILLER
Külsejével
és nevével
is
hazudik.
LUJZA
Károly?
Igaz lenne?!
MILLER
Walter
gróf fia,
atyja
parancsa szerint,
ragyogó
nász
megkötésére
készül…
LUJZA
Ez
aljas hazugság!
Nem
lehet igaz….
MILLER
A kastélyból jövök…
A
menyasszony megérkezett.
LUJZA
Hallgass!
Meg
akarod ölni a lányodat?
MILLER
Egy csábítót
fogadtam
hát házamba?
(Dühödten
indul szobája felé, ahol meglátja falon függő, öreg zubbonyát.)
E
becsületes
zubbonyra,
melyet mellyemen viseltem egykoron,
esküszöm
bosszút!
LUJZA
(riadtan)
Apám!
Tizedik
jelenet
RUDOLF, előbbiek
RUDOLF
(még a
küszöbön, ahonnan hallotta
a párbeszéd
végét)
Lujza,
ne félj!
(Miller
megindul felé, de Lujza közbe lép, Rudolf előrébb jön.)
Ajkam
ígéretei
nem
voltak
hazugságok…
A fátyol,
belátom,
lehullott; s bár megváltozott a nevem,
ám
a szívem ugyanaz marad.
MILLER
Hogy’
érted?
LUJZA
Jaj,
nekem!
RUDOLF
(Lujzát Miller
elé térdelteti,
s maga is
odatérdel a lány jobbját megragadva; szenvedélyesen felkiált.)
A
mátkád vagyok!
Atyádat
és Istent hívom
az
eskü tanújául.
MILLER
Jaj, meggondolatlan!
Ki
ment meg minket
a
gróf haragjától?!
LUJZA
Megdermedek!
RUDOLF
(ünnepélyesen)
Csupán
előttem és az ég előtt
ismeretes
egy rettenetes titok. Egy titok,
mit
felfedvén, térdre kényszeríthetném
a
grófot.
LUJZA
Valaki
közeleg…
RUDOLF
(a küszöbhöz
lépve)
Ő
az!
Atyám!
LUJZA
Ah!
Elvesztem!
MILLER
Ő?
Ő maga?
Tizenegyedik
jelenet
WALTER, előbbiek
(Belép Walter)
RUDOLF
Te,
uram, e falak között?!
Mi
végett jössz?
WALTER
Mi
végett? Nem mutatja
a
rémület, mi elfogott benneteket,
eléggé
világosan, eléggé nyíltan?
Jöttem,
hogy fegyveresen akadályozzam meg
a
bűnös ármányt.
LUJZA,
MILLER
Micsoda?!
RUDOLF
Ily
gyalázatos szó
el
ne hagyja többet ajkadat!
Tiszta
szerelem gyúlt keblünkben,
senki
emberfia nem mocskolhatja!
WALTER
Tiszta
szerelem, a szennyes szerelem,
amit
egy csába nő árul?
LUJZA,
MILLER, RUDOLF
Ah!
(Lujza apja
karjába hanyatlik,
Rudolf kardot
ránt.)
RUDOLF
Életet
adtál nekem!
(leereszti a
kardot)
Emlékezz
rá… Megfizettem
most
az adományért!
MILLER
(közben egy
székre segítette Lujzát)
Súlyos
sértéssel
illettél!
Én katona voltam.
Reszkess!
LUJZA
(eszmélve)
Ó,
Istenem!
MILLER
Fellobog
ereimben
a vér…
WALTER
Merészelsz?!
MILLER
Mindent
merészel
egy
becsületében megsértett atya!
WALTER
Őrült,
most megbánod
vakmerőségedet.
Hej!
Tizenkettedik
jelenet
Egy csapat
íjász siet be Laura és falusiak kíséretében.
ÍJÁSZOK
Uram?
LUJZA
Jóságos
ég!
LAURA,
FALUSIAK
De
hát mi történt?
RUDOLF
Képes
volnál, ó, apám?
LAURA,
FALUSIAK
A
fia!
WALTER
Hátrébb, esztelen!
RUDOLF
Hallgass
meg előbb!
WALTER
Semmit
sem akarok hallani!
(az íjászokhoz
– Millerre és Lujzára mutatva)
Béklyót
mindkettőre!
LAURA,
RUDOLF, FALUSIAK
Ah!
MILLER
Embertelen!
LUJZA
(Walter lába
elé hullva)
Lábad
előtt…
MILLER
(Felrántja a
lányt.)
Megalázkodva?!
Nem!
Az
ártatlanság még nem oly elgyöngült
a
halandók között,
hogy
egy gőgös előtt
térdre
roskadva kelljen mutatkoznia.
Borulj
le az isten előtt,
aki
a gonoszok megbüntetője,
ne
az előtt, aki emberi ábrázatot visel,
ám
keblében vadállat szívét hordja!
RUDOLF
E
könny a harag tüze…
Engedj…
Engedj szerelmemnek!
Ne
akard összetörni azt a köteléket,
melyet
Isten alakított ki közöttünk!
Sötét
fátyol borul szememre!
Pokol
ég szívem közepében!
Egy
pillanatig még gyermek vagyok;
egy
pillanatig még van atyám!
WALTER
Fejet
hajtani neked, s nem nekem
kell,
ó, te elvakult, hálátlan fiú!
Parancsom,
akaratom
megmásíthatatlan,
akár a végzet!
Az
ő szíve és az atyai szív közé
alantas
szerelem tolakodott…
(Miller és
Lujza felé)
Sem
az ég, sem a pokol
meg
nem óv benneteket dühömtől!
LUJZA
(könnyes
szemekkel az ég felé fordulva)
Hát
nem voltam én is
a
te hasonlatosságodra teremtve, ó, Uram?
Miért
taposott meg
ő
most engemet, akár a sarat?
Miért?
Miért?
Hajh!
Válts meg engem! Hajh! Segíts rajtam!
Hajh,
ne adj az elnyomó hatalmába!
Ajándékodat,
az életemet
fogadd
vissza előbb, Uram!
LAURA,
FALUSIAK
(Könnyei
könnyekre késztetnek!
Szenvedése
megszakasztja a szívet!)
ÍJÁSZOK
Mindenki
köteles engedelmeskedni!
Ő
az atya, ő az úr!
WALTER
(az íjászokhoz)
Parancsaimat
végrehajtani!
RUDOLF
(kivont
pengével Lujza elé lépve)
E
pengétől átdöfve
rogy
össze az az esztelen,
ki
közeledni mer…
WALTER
Te
eszeveszett!
(Megragadja
Lujzát, és az íjászok közé taszítja.)
Szúrd
belém!
RUDOLF
Ó,
elragad a düh!
Ha
a mátkámat láncra
verik,
esküszöm, hogy
követem
őt a börtönbe!
WALTER
Rendben
van,
kövesd!
RUDOLF
Ah!
Mielőtt e hitványak
zsákmánya
lenne, a szívét
keresztüldöföm.
(Az íjászok
közé ugorván Lujza mellének szegzi a kard hegyét.)
WALTER
Öld
meg!
Mire
vársz?
RODOLF
Ó,
őrjöngök!
Mindent
megkíséreltem… Nem marad más számomra,
csak
egy pokoli tanácsra hallgatni…
Ha
kegyetlen, hajthatatlan
maradsz
fiaddal szemben…
(Walter fülébe
súg rémítő hangsúllyal.)
Reszkess!
Ajkam felfedi
az
emberek előtt,
hogyan
is lett belőled
Walter
gróf!
(Sietve
távozik.)
WALTER
(mintha villám
sújtotta volna)
Istenem!
Rudolf!
Hallgass meg! Maradj!
(Mindenemet
átjárja a dermedtség!)
Eresszétek
el! Szabad.
(Zavarodottan
és holtsápadtan fia után ered)
LAURA,
FALUSIAK, ÍJÁSZOK
Igaz
ez?!
LUJZA,
MILLER
Irgalmas
ég!
(Az íjászok
távoznak; Lujza lesújtva térdre omlik, a többiek köré gyűlnek.)
MÁSODIK
FELVONÁS
AZ ÁRMÁNY
Első jelenet
Miller
házában.
LAURA, FALUSIAK, majd LUJZA
LAURA,
FALUSIAK
(feldúltan
sietnek be)
Ah!
Lujza, Lujza, hol vagy?
LUJZA
(belépve)
Ki
szólít?
(észrevévén a
mindenki arcán és mozdulatain megmutatkozó zaklatottságot)
Bizonyára
rossz
hírt hoztok!
LAURA
Sajnos!
FALUSIAK
S
neked
meg
kell hallgatnod….
LUJZA
Beszéljetek!
Beszéljetek!
LAURA,
FALUSIAK
Éppen
a földekről a faluba térvén
a
szikla meredek ösvényén át,
egyre
erősödő zaj ért el hozzánk
a
völgyből.
Lábdobogás
és fenyegető fegyverzörgés volt az
egy
rémült hanggal elegyedve;
a
szikla széléről
siralmas
látvány tárult elénk.
Kegyetlen
pribékek vonszoltak
egy
láncra vert öregembert.
LUJZA
Ah!
Apám!
LAURA,
FALUSIAK
Légy
erős!
Él
az igazságos, a mindenható, aki tekintetét
mindenkor
a nyomorgók felé fordítja!
LUJZA
(A fájdalom
mélyen lesújtja, hirtelen felocsúdik, s indul kifelé.)
Ó,
apám, ó, apám!
LAURA
Hová?
LUJZA
A
kastélyba!
(Belép Wurm)
MIND
Wurm!
Második
jelenet
WURM, előbbiek
WURM
(Lujzához)
Meg
kell hallgatnod.
(a távozó
falusiakhoz)
Távozzatok!
LUJZA
(Megdermedek.)
LAURA,
FALUSIAK
Él
az igazságos, a mindenható, stb.
WURM
Atyád…
LUJZA
Mondd!
WURM
A
szigorú börtönben sínylődik.
LUJZA
Mivel
vádolják?
WURM
Ő,
a gróf alárendeltje,
nem
átallotta urát gyalázni és megfenyegetni.
Súlyos
a vétség,
súlyos
lesz a büntetés is!
LUJZA
Rákérdezni
is
félek…
WURM
Mit
ér hallgatni róla?
Megőszült
feje felett már ott lebeg a bárd.
LUJZA
Ah!
Hallgass! Hallgass!
WURM
Mégis,
te
meg tudod menteni.
LUJZA
Én?
Hogyan?
WURM
A
sértett gróf
küldött
tehozzád, s azt parancsolja:
vess
papírra egy levelet, atyád
szabadulásának
ez az útja.
LUJZA
Egy
levelet?
WURM
(Lujzának
asztalt mutat, melyen íróeszközök hevernek.)
Írjad!
(diktál)
„Wurm,
én sosem
szerettem
Rudolfot…”
(Lujza egy
pillanatig Wurmot nézi, majd beletörődve lehunyja szemeit, és írni kezd.)
„Származása
ismert volt előttem, és az volt
szándékom,
hogy hálómba kerítsem…”
LUJZA
Muszáj…?
WURM
Muszáj
megmentened
atyádat.
(Lujza ír.)
„A nagyravágyás legyőzött,
de
már szertefoszlott… Bocsáss meg!
Visszatérek
korábbi szerelmemhez,
és
hogy elkerüljem Rudolf haragját,
amint
leszáll az éjszaka,
jöjj,
s szökjünk el együtt!”
LUJZA
Mit?
WURM
Írjad!
LUJZA
Aláírhatja
kezem
saját
gyalázatomat?!
(Sértetten
fölkel.)
Hiába
reméled.
Büntess
meg, ó, Uram,
ha
megbántottalak, s én boldog leszek,
ám
ne engedj át
a
kegyetlenek dühének!
Hogy
a vétlen atya megmenekülhessen
a
fenyegető végzettől,
ők
azt kérik… - kimondani is félek! –
hogy
a leány feláldozza becsületét.
WURM
Senki
nem akarja itt szívedet semmire rákényszeríteni,
szabad
vagy. Magadra hagylak.
(Indul.)
LUJZA
(Visszatartja
Wurmot.)
Te
könyörtelen!
S
a szerencsétlen öreg?
WURM
(ridegen)
Hallottad:
meghal.
LUJZA
És
én szabad vagyok!
(Görcsösen
tördeli a kezét, majd az asztalhoz lép, és ír.)
Aláírtam
a levelet.
(Átadja
Wurmnak)
WURM
(Miután
magához vette a levelet)
Lujza,
atyád fejére esküdj meg nekem,
szükség
esetén azt vallod, hogy önszántadból írtad!
LUJZA
Esküszöm
rá.
WURM
Csak
egy parancsot kell még teljesítened.
LUJZA
Hallgatlak.
WURM
A
kastélyba kell jönnöd,
s
ott egy nemes hölgy színe előtt
lángolást
mutatni… Wurm iránt.
LUJZA
Irántad?
WURM
Kemény
próba.
LUJZA
Nem.
WURM
Sajnálom.
LUJZA
És
akkor…?
WURM
Akkor…
LUJZA
Apám?
WURM
Szabad
lesz.
LUJZA
Hála!
(Wurm arcára
ördögi mosoly ül.)
Ó,
te galád, darabokra, darabokra
szaggattad
a szívemet!
Siettesd
végre, hogy végre
visszakapjam
boldogtalan atyámat!
A
halál hidege
immár
megrohant…
Legalább
szemeimet
atyám
keze zárja le!
WURM
Bátorság!
Az idő írt hoz
minden
emberi fájdalomra.
Táplálom
még a reményt,
hogy
kezedet megfoghatom.
Harmadik
jelenet
Walter
lakosztákya a kastélyban.
WALTER
WALTER
Nincsen
eszénél. Az élet hajnalán
az
elvakult érzelem gyakran
győz
az ész felett. A gyermek tévelygését
az
atyának kell helyretennie. Teljesedjék be művem!
Semmi
nem változtathatja meg szándékomat:
könyörületesnek
lenni kegyetlenség lenne.
Negyedik
jelenet
WURM, WALTER
WALTER
Nos?
WURM
Mindent
előkészítettem
a
cselszövény véghezviteléhez.
WALTER
Óh!
Mondd csak: Lujza…?
WURM
Ahogyan
előre láttam, behódolt, legyűrte
a
kegyetlen rémület,
megadta
magát fenyegetésnek; a titkos
folyosón
át fog érkezni.
WALTER
És
az írás…?
WURM
Lefizetett
ember adja át
Rudolfnak;
a győzelem biztos.
Mégis,
az első alkalommal
hogyan
vallhatott kudarcot, nem értem!
WALTER
Váratlan
veszély volt!
Megfenyegetett
a fiam. Hálátlan gyermek!
Unokafivérem
nagy örökségére
nem vágytam
én, csupán őmiatta!
Hogy
megszerezzem, sajnos
sötét
gaztettel mocskoltam be magamat...
WURM
Épp jókor
árultam el önnek
uram titkolt
szándékát.
Nekem, kiben
mindig mélyen megbízott,
felfedte, hogy
feleséget választott...
WALTER
Bús félelem
ébredt bennem...
WURM
E frigyből
gyermekei származhatnak...
WALTER
Megnyugtatásomra
borzasztó
eszközt
javasoltál!
WURM
A gróf a sűrű
vadonon
akart átkelni
éjszaka.
Mi meglestük,
és...
WALTER
Ne folytasd!
A hajam is
égnek áll;
a vérem
megdermed.
WURM
Igaz is, mi
haszna oly eseményekről beszélni,
melyeket az
örök éjszaka titkai közé
eltemetett
már!
WALTER
Eltemette?
WURM
Az egykori
uraság
haramiák
áldozata lett,
ahogyan
elterjesztettük, mindenki elhitte...
WALTER
Nem mindenki!
(Wurm
meglepődik és zavarba jön)
Fegyvereink
zajára
fiam
odasietett... S az ő ajka
még nem némult
el...
WURM
Mit hallok?!
Ah! Talán...?
WALTER
E végső,
rettenetes pillanatban
Walter
megnevezte...
WURM
Kit?
WALTER
A gyilkosokat.
WURM
Jaj, elvesztem!
WALTER
Csak te? Hát a
Sátán nem fűzte
a tiédhez az
én sorsomat is?
Esküszöm: vagy
bántatlan maradsz velem együtt,
vagy én is a
vesztőhelyre kerülök veled.
WURM
(Már nincs
biztonságban a fejem;
könnyűszerrel
a tőke aljához hullhat!)
WALTER
Jön a
hercegnő!
(Walter
jelzésére Wurm visszavonul.)
Ötödik jelenet
a HERCEGNŐ, előbbiek
HERCEGNŐ
Gróf!
WALTER
Szavamat igazolom:
a szerelem,
mely Rudolf szívét,
mint beteges
lázálom, elragadta,
ki fog
húnyni...
HERCEGNŐ
Kihúnyni?
WALTER
Méghozzá rövidesen.
HERCEGNŐ
Félek.
WALTER
Fölösleges! Lujza szíve
sosem volt
Rudolfé,
másé az.
HERCEGNŐ
Igaz ez? És ki
tudná
tanusítani?
WALTER
Ő maga.
HERCEGNŐ
Ő?!
WALTER
Kérésed
szerint
idevezettettem.
HERCEGNŐ
Máris?
WALTER
Nem így
akartad?
Hatodik jelenet
A hercegnő
leül, igyekszik úrrá lenni zavarán.
Walter felnyit
egy rejtekajtót, ahonnan Wurm kíséretében előlép Lujza.
WALTER
Lujza,
bemutatkozhatsz
a hercegnőnek.
Érted?
HERCEGNŐ
(dölyfösen)
Jer közelebb!
WURM
(Lujzához
halkan)
Gondolj arra,
mily veszélyben
van atyád!
LUJZA
(előrelép)
(Ó, hogy'
rettegek!)
HERCEGNŐ
(Kedves
megjelenés... Arca, tekintete...
Minden
tisztaságot sugall róla.)
LUJZA
(Az ő
személyétől függ,
mikor váltja
be az ég ígéretét!)
HERCEGNŐ
Úgy tűnik,
nincs bátorságod
tekintetedet
orcámra emelni.
WALTER
Falun
született.
WURM
Most van
először nemes hölgy előtt...
LUJZA
(Aljas
csalások bűnös melegágyai
ezek itt...)
HERCEGNŐ
(fölkel és
Lujzához lép)
Lujza,
hallgass rám!
Egyetlen
szavaddal szerencsétlenné
vagy éppen boldoggá
tehetsz.
Ne hazudj! Bár
nem, te nem
látszol
hazudósnak.
LUJZA
(Ki tűrt már
nagyobb kínokat!)
HERCEGNŐ
(Kézenfogja
Lujzát,
és fürkészőn a
szemébe néz.)
Szerelmes
vagy?
LUJZA
(Kegyetlen
végzet!)
Szerelmes...
HERCEGNŐ
És kibe? Kibe?
LUJZA
Wurmba!
(Rá tekint,
Wurm szerényen meghajtja magát.)
(Gyalázatos!)
HERCEGNŐ
És Rudolf...?
LUJZA
Ismeretlenül
jött közénk...
Hogy rang szerint miféle
nem törődöm
azzal...
HERCEGNŐ
És sosem nyert
kecsegtető,
szerelmes szavakat
Lujzától?
LUJZA
(Micsoda pillanatok!)
HERCEGNŐ
Mondd!
LUJZA
Nem! Soha.
HERCEGNŐ
(A remény
újraéled
szívemben!)
LUJZA
(Ujjong!)
(Reszket a
féltékenységtől.)
HERCEGNŐ
Úgy látom...
Igen,
megváltozott a színed!
Ah! Mi az? Be
ne csapj!
Ne légy
önmagad árulója sem!
LUJZA
(Ó, egek!)
WALTER
(Merészeli
vajon?)
HERCEGNŐ
Beszélj!
LUJZA
(Megdermedek.)
HERCEGNŐ
Rántsd le a
leplet a titokról,
amennyiben
titkot örzől szívedben!
LUJZA
Én...
(Kishíján
elárulja magát.)
HERCEGNŐ
Szólj hát!
WALTER
Igen, ha szereted
atyádat!
LUJZA
(Hirtelen
megtorpan.)
(Atyámat!)
(Walter és
Wurm merőn bámulnak Lujzára.)
(Ó,
kegyetlenek!)
WALTER
Rajta hát,
miért késlekedsz?
HERCEGNŐ
Nos?
LUJZA
Lujzától
mindig csak
azt fogja hallani:
(Wurmra értve)
csupán őérte
táplálok
hű, végtelen,
lángoló szerelmet!
(Hogyan
leplezzem
féltékeny
szerelmem tombolását?
Jaj nekem,
összetört szívemet
nem bírom
tovább fékezni!
Ha ittmaradok,
eszméletlenül
rogyok lábuk
elé!)
HERCEGNŐ
(Mámorító álomnak tűnik,
amit látok és
hallok.
Nem, ily nagy
örömöt
nem ért még a lelkem!
Fékezd,
szívem, dobogásodat,
vagy belehalok
a boldogságba!)
WALTER, WURM
(A hercegnő
eláradó örömét figyelve)
(Az élénk öröm
mosolyt csalt
arcára!
E mosolyban a
kedvező
Szerencse
csillan!
Bárcsak
üstökön ragadhatnám,
és itt
tarthatnám a csalfát!)
(A hercegnő
Walter kíséretében elvonul, Wurm a rejtekajtóhoz vezeti Lujzát.)
2. kép
Hetedik
jelenet
A kastély
függőkertje.
A háttérben
ajtó, mely Rudolf lakosztályába vezet.
Rudolf ront be
kezében Lujza levelét tartva, egy falusi ember követi.
RUDOLF
Tehát az
írás...?
FALUSI
Mindent
elbeszéllettem
már magának.
RUDOLF
Hallanom kell
újra!
FALUSI
Összekulcsolt
kézzel,
titokzatosan,
heves fohászok közt
bízta rám
Lujza, avégett, hogy juttassam el
Wurmhoz...
RUDOLF
És kerülve az
én jelenlétemet...
FALUSI
Többször is
elismételte.
Arra
gyanakodván,
hogy
fondorkodás lehet a dologban,
és némi hála
reményében
elhoztam
magának.
RUDOLF
(Erszényt dob
neki.)
Eredj!
(Az ember
távozik.)
Hahó!
(Bejön egy
szolga.)
Wurmot!
(A szolga
távozik.)
Óh! Bár kétségbe
vonhatnám
szemeim
hűségét! Ha az ég,
a föld, a
halandók,
s égiek
akarnának is
tanúskodni
arról, hogy ő nem bűnös, – Hazudtok! –
kellene
válaszolnom – Hazudtok mind!...
(Nézve az
írást)
Ez az ő írása!
Micsoda gyalázatosság! Mily sötét
lélek! Mily hazug!
Bárcsak hittem
volna atyámnak! Én vakon, gőgösen
nem
átallottam... Dehát az esküvések,
a
reménykedések, az öröm,
a könnyek, a
szenvedés?
Mind-mind
hazugság, árulás, csalás!
Midőn
nyugalmas estéken
csillagos
égbolt ragyogott,
szerelmes
tekintetét
az égre
függesztette velem,
és éreztem,
hogy keze
megszorítja
kezemet...
Ah! Elárult!
Akkor, midőn
némán, önkívületben
csüggtem
ajkán,
s ő angyali
hangon
így suttogott:
"Csak téged szeretlek.",
miáltal
lelkemnek
a mennyország
tárult ki...
Ah! Elárult!
Nyolcadik
jelenet
WURM, előbbi
WURM
Kéretett?
RUDOLFO
Gyere
közelebb!
Olvasd!
(Átadja neki a
levelet; Wurm, miután elolvasta, visszaadja.)
Mindkettőnk
számára
a halál órája
ez.
WURM
(Óh!)
RUDOLF
Választanod
kell!
(Két pisztolyt
mutat neki.)
WURM
Uram!
(Próbál
elszökni.)
RUDOLF
Megállj!
(Az egyik
fegyvert a kezébe nyomja.)
Vélem egyazon
pillanatban
kell a földre
roskadnod!...
(Ráemeli a
fegyvert.)
WURM
(Pokol, segíts
rajtam!)
(Hátrál néhány
lépést, majd elhajítja a pisztolyt.)
Kilencedik
jelenet
Mindenfelől
ÍJÁSZOK és SZOLGÁK sietnek be, majd WALTER
KÓRUS
Mi történt?
Egek!
RUDOLF
Bitang!
(Wurm elvegyül
a tömegben, aztán eltűnik.)
A gyávaság
szárnyakat ad!
KÓRUS
Rettentő
harag villog a
szemében!
WALTER
Rudolf!
RUDOLF
Atyám!
WALTER
Ó, Istenem!
Csillapodj!
RUDOLF
Ah! Én atyám!
(Apja lábához
rogy.)
WALTER
Ugyan! Kelj
fel! Hallgass ide! Átkozom
kegyetlen
szigorúságomat...
Az erény
nyerje el jutalmát!
Fejet hajtok:
nyújtsd hívednek
a kezedet...
RUDOLF
Mit hallok!
Azt akarod...?
WALTER
Örvendj!
RUDOLF
Ah!
Megbolondulok!
WALTER
Hogy' őrjöng!
Fiam! Nem vagy
boldog?
RUDOLF
Boldog?!
WALTER
Azt
reméltem...
RUDOLF
Osztozz
bánatomban!
Ő elárult
engem!
WALTER
Elárult?
RUDOLF
Siess értem,
ó, halál!
WALTER
Nem! Bosszút!
RUDOLF
Hogyan?
WALTER
Másik
esküvővel
mutasd ki
megvetésedet felé!
RUDOLFO
Hogy' érted?
WALTER
A hercegnőt
vezesd
a nászi
oltárhoz!
RUDOLF
Én? Igen,
akarom... Meg kell tennem...
Mit beszélek?
Jaj, elment az eszem!
WALTER
Rudolf, ne
bánkódj!
RUDOLF
Azt sem tudom,
hol vagyok...
WALTER
Bízd rám
magadat! Atyád
el nem árulhat
téged.
RUDOLF
Az oltárt vagy
a sírboltot készítse nekem,
átadom magamat
a végzetemnek.
Nem félek, nem
remélek...
kilátástalan a
sorsom.
Vágyakozásomat
kioltani
maga az ég sem
tudja,
őnélküle az menny
is
pokol lenne
számomra.
WALTER
Feledd e
silány szívet,
csalóka
lelket!
Egy napon
boldog leszel még,
ezt atyád
ígéri neked.
KÓRUS
Bizza magát
atyja
jóindulatára!
Bizakodjék a
jövőben;
a fájdalom nem
tart örökké!
HARMADIK
FELVONÁS
A MÉREG
Első jelenet
Miller
házában.
A nyitott
ablakon át látszik a kivilágított belsejű templom.
Lujza egy
asztalnál ír; az asztalon lámpás világol, mellette kosár gyümölcs és egy
pohár tej. A szoba egyik szegletében Laura és néhány falubeli nő figyeli
szomorúan Lujzát.
LAURA, NŐK
(egymás
között)
Egyetlen nap
alatt hogyan,
hogyan is
tudott a fájdalom
ezen az arcon
ily gyászos
nyomot hagyni?
Olyan, mint
egy liliom,
melyet
kiszántott a kegyetlen eke;
NŐK
egy angyal,
melyet idele
száműztek a
mennyből!
LAURA
Jaj, nékem!
(Lujzához
közeledvén)
Ó, kedves
barátném, nem akarod
elgyengült
tagjaidat valami táplálékkal felüdíteni?
LUJZA
Nem.
LAURA
Engedj, engedj
a baráti szónak, Lujza!
LUJZA
(fölkelvén)
Ellenkezésemet
tartsátok
tiszteletben... Így akarom. (Ajakamhoz
többé ne
jusson földi étek!
Gondolatban
már a mennyei
édességeket
ízlelem...)
(Tekintete
akaratlanul is a templomra téved.)
A templom,
barátnéim,
miért ragyog
úgy?
(A nők
zavartan tekintenek egymásra.)
Hallgattok?
NŐK
Nem tudjuk...
LAURA
A gróf szent
ünnepséggel
nyitja meg
hatalomba lépését.
(Lujza ismét írni kezd)
Ah! Ne tudja
meg a boldogtalan,
miféle esküvői
szertartás közeledik,
s ki lesz ott
a vőlegény!
Ily kegyetlen
hírbe bele is pusztulna!
LAURA, KAR
Olyan mint egy
liliom,
melyet
kiszántott a kegyetlen eke;
egy angyal,
melyet idele
száműztek a
mennyből!
Második
jelenet
MILLER, előbbiek
MILLER
Lujza!
Leányom!
(Lujza apja
karjaiba ugrik.)
LAURA
E szemérmes
ölelkezést
ugyan ne
zavarjuk! Csupán az Isten
legyen tanú a
leány és atyja között!
(Társnőivel
távozik.)
MILLER
Sápadt,
szomorú vagy.
LUJZA
Nem, apám,
nyugodt
vagyok.
MILLER
Apádnak
szabadulása, óh,
milyen sokba
került neked! Mindent
megtudtam
Wurmtól.
LUJZA
Mindent?
MILLER
Érettem
szerelmedről is
lemondtál.
LUJZA
Igaz. (De csak
a földön!)
(Lassan az
asztalhoz megy.)
MILLER
(Baljóslatú
nyugalom ez! Szívemet
balsejtelem
szorítja el...)
(Lujza, aki
időközben befejezte a levelet, visszatér Millerhez.)
Miféle írás
ez?
LUJZA
Ígérd meg az
életére,
ha szeretsz,
óh, apám, hogy eljuttatod neki!
MILLER
(Merőn néz
Lujzára, majd kinyitja a levelet és olvasni kezdi.)
"Rettenetes
árulás
szakít szét
minket, óh, Rudolf... Esküszó
tiltja, hogy
többet mondjak... Létezik egy hely, ahol
nincsen
csalárdság, az eskü
nem bír
hatalommal... Ott várok rád...
Mikor az
éjféli harangszót hallod,
gyere..."
(A levél
kihullik a kezéből.)
Lábam alatt
reszket a talaj...
(Egy percig
lesújtottan hallgat, aztán reszkető hangon fordul Lujzához.)
Az a hely...
Elhagy az erőm!
Az a hely csak
nem...?
LUJZA
A sír.
(Miller
elrémül.)
Miért rohan
meg ily nagy rettenet?
MILLER
Ah! Villám
sújtott fejemre!
LUJZA
A sír egy ágy
– virágokkal behintve,
melyben az
igazak teteme fekszik;
csupán a
bűnös, remegő szívek számára
ölt a halál
viszolyogtató formát.
Ám két ártatlan,
hűséges lélek
nem retten meg
a jelenlétében...
Hiszen az maga
az angyal, mely megnyitja a mennyet,
ahol az örök
szerelem mosolyog.
MILLER
Leányom!
Elragad a rémület.
Lányom, ...
képes volnál... önmagad ellen...?
Az öngyilkos
számára nincs kegyelem!
LUJZA
Hát bűn a
szerelem?
MILLER
Hagyd! Jaj,
hagyd!
(Borzadva
távolodik el lányától, és egy székre rogy, aztán zokogásban tör ki, fölkel,
kézen rgadva lányát, a sírástól szakadozó szavakkal szól hozzá.)
Arcomat a
ráncok, nézd, már végigszántották...
A nehéz évek
őszbe vonták hajamat...
Az apának a
szeretet gyümölcsét
idős éveiben
kellene learatnia...
S te
kegyetlen, könnyek
és fájdalom
árjával halmozol el?
Ah! A sírba,
mit megnyitni vágysz,
a szülönek
kell először alászállni!
LUJZA
Ah! Nem!
Nyugodj meg, apám!
Jaj nekem,
mekkorát vétkeztem!
Ne sírj!
Hallgass rám!
MILLER
Lujza!
LUJZA
A levelet
összetépem...
megsemmisítem.
(Darabokra
szaggatja.)
MILLER
Akkor hát azt
akarod...?
LUJZA
Éretted,
jó apám,
életben akarok maradni.
MILLER
Igaz lehet?
LUJZA
Lányod, lásd,
bűnbánóan
hullik lábad
elé...!
MILLER
Nem, leányom!
Állj fel!
Ugyan! kellj fel! Itt, szívemen...
(Felemeli a
lányt, és mélységes apai gyöngédséggel szorítja szívére.)
LUJZA, MILLER
Ez ölelésben a
lélek feledi,
mennyi
gyötrelmet állt ki ezidáig!
LUJZA
De szökjünk
el! Itt szörnyű veszély
környékez
minket...
MILLER
Bölcs
gondolat.
LUJZA
Hamarosan
álomra hunyod szemedet...
Még oly távol
a nappal.
Mihelyt
közeleg a hajnal
távozunk.
MILLER
Igen, lányom,
igen.
(Szobája felé
indul, majd visszatér, mégegyszer megöleli a lányát.)
LUJZA, MILLER
Elindulunk
bujdosó szegényekként,
amerre a sors
vet minket...
Az emeberektől
kenyérért kéregetve
járunk majd
házról házra.
Olykor talán
könnyben
ázik majd
szemünk,
de a leány
mindig
apja mellett
marad!
Az apa és a
lány
áldani fogja
az istent!
Pitymallatkor
eltávozunk.
Hajnalhasadáskor
eltávozunk.
(Miller a
szobájába megy. Lujza lassan a másik irányba indul, amikor figyelmét felkelti
a templomból áthallatszó orgonaszó.)
LUJZA
Ah! Utolsó
imádság
e drága
földön, ahol boldog
volt az
élet... És ahol
ő azt mondta
"Szeretlek." Másutt
imádkozom már
holnap.
(Térdre
ereszkedik; mialatt néma imába merül, az ajtóban egy hosszú köpönyeges férfi
jelenik meg, egy szolga társaságában.)
Harmadik jelenet
RUDOLF, előbbi
RUDOLF
(visszafogottan
a szolgához)
Térj vissza a
kastélyba,
tudasd
atyámmal, hogy közeledik a szertartás,
én itt várom.
(Szolga el.)
(Imádkozz!
Itt az imádság
ideje!)
(Kebléből
üvegcsét vesz elő, és a pohárba önti tartalmát. Lujza felkel, Rudolfot látva
összerezzen.)
Te írtad ezt a
levelet?
(A Wurmnak írt
levelet Lujza elé tartja, aki nem képes válaszolni.)
Nos?
Te... írtad
ezt?
(A kérdés
ismétlésekor egész testében megremeg, mint aki a sorsa fölötti döntést
várja.)
LUJZA
(Mint aki halálra
szántan az utolsó szót mondja ki)
Igen.
RUDOLF
(Lerogy egy
székre.)
Lángol a
vérem...
a torkom...
rettentő tűzzel... Valamit inni!
(A kehelyre
mutat, Lujza átadja neki, Rudolf iszik belőle.)
Keserű ez az
ital.
LUJZA
Keserű?
RUDOLF
Igyál!
(Lujza iszik;
a fiú elsápad és elfordítja tekintetét.)
(Minden
bevégeztetett.)
LUJZA
Nem.
(Rémes csend.)
RUDOLF
Szökni
készülsz...
Egy másik
férfi várja, hogy követhessen téged;
engem egy
másik nő vár, hogy kövessen az oltár elé.
LUJZA
Mit mondasz? Tehát...!
RUDOLF
Hiába várnak.
(Öles
léptekkel az asztalhoz siet, lecsatolja szíját és kardját, és maga elé dobja
azokat.)
Isten veled,
kard, melynek
az ártatlanok
és elnyomottak
védelmére esküdtem!
LUJZA
Jóságos ég! Mi
van veled?
RUDOLF
El... akad...
a lélegzetem!
LUJZA
Jaj! kortyolj
még néhány
cseppet...
Felüdít majd!
(Ismét
nyujtaná a poharat.)
RUDOLF
Ah! Minthacsak
tudná,
mit kínál, az
álnok!
LUJZA
Rudolf, képes
vagy ily kegyetlen szavakkal
illetni a te
Lujzádat?
RUDOLF
Ah! El, el
tőlem
ezt a csalfa
arcot... e szemeket,
melyekben a
csillagok
élénk és
tiszta fénye ragyog!
Világmindenség
teremtője,
miért bújtattál
angyali külsőbe
egy pokolbeli
lelket?
LUJZA
S nekem
hallgatnom kell?
Muszáj?
RUDOLF
Csak hátrébb!
Legalább
e szorongatott
percekben
légy könyörületes
egy boldogtalanhoz! Ah!
(Könnyekben
tör ki.)
LUJZA
Könnyezz,
könnyezz! Fájdalmad
jogosabb
haragodnál, jaj, de mennyire!
Óh! Szívedre
balzsamként
szálljon e
könny.
Ha imám Isten
elé jutva
végre
meghallgatásra lel,
kérem majd,
hogy szenvedéseid kínja
kevésbé legyen
keserves.
RUDOLF
A rám nehezedő
gyötrelmek között
Isten magamra
hagyott...
Nem, e könnyek
nem hoznak
sem
megnyugvást, sem enyhet...
Vízcseppek,
miket a jég hullat
egy sír
boltozatáról.
Eleven
vércseppek,
miket egy
haldokoló szív ont.
(A kastély
toronyórája üt. Rudolf megragadja Lujza kezét.)
Te nő, rettenetes
óra ütött
számunkra,... A végső!
LUJZA
Rudolf!
RUDOLF
Nehogy
hazugságon
érjelek,
vigyázz!
Wurm a
szerelmed volt?
LUJZA
Óh,
csillapodj!
RUDOLF
Jaj, ha
hazudsz! Jaj!
Mielőtt e
lámpás
kialudna, az
Isten
előtt fogsz
állni!
LUJZA
Mit? Magyarázd
meg!
Beszélj!
RUDOLF
Vélem együtt
halált ittál!
(A pohárra
mutat; Lujza szinte összeesik, Rudolf egy székre segíti.)
Az éghez
fordulj,
Lujza!
LUJZA
(Pillanatnyi
hallgatás után mintegy gondolattól hajtva fölkel.)
Azt mondtad,
a halált? Ah!
Feloldott hát
minden
kötelmem alól!
Feltárom az
igazságot. Tudd meg!
Ártatlanul
halok meg.
RUDOLF
(riadtan)
Ó, Istenem!
LUJZA
Az
irgalmatlanok atyámat
gúzsba
kötötték...
És én...
RUDOLF
Mondd végig!
LUJZA
Én
szerencsétlen, ...
hogy
kimenekítsem őt a halálból...
ahogyan az a
szörnyeteg... Érts meg!
Wurm
parancsolta...
megírtam a
levelet.
RUDOLF
Óh, mennykő!
És én
megöltelek téged!
LUJZA
Jaj, nekem!
RUDOLF
(Haját
tépkedve kétségbeesett üvöltésben
tör ki.)
Átkozott a
születésem napja,
a vérem,
atyám...!
Te kegyetlen
isten, rettentő
haragodban teremtettél
engem!
LUJZA
A pillanatra,
melyben boldog voltál...
A közeledő
halálra (kérlek),
ah, hagyj fel
az Örökkévaló becsmérlésével!
Kímélj meg e
borzalomtól!
Negyedik
jelenet
MILLER, előbbiek
MILLER
Mily
kiáltozást hallok...? Kit látok! Óh, egek!
RUDOLF
Kit? Vérednek
gyilkosát,
te
boldogtalan...
MILLER
Mit mondott?
Megdermedek!
LUJZA
Apám!
MILLER
Lujza!
RUDOLF
Ám az ő lábai
előtt
akarlak
leszúrni...
(Magához veszi
a kardot.)
LUJZA
Rudolf,...
Maradj!
Keblemben
már... elárad... a halál...
(Rudolf az
asztalra dobja a kardot, és Lujzához siet.)
MILLER
A halál! Ah!
Mondd...
RUDOLF
Nem maradt
kiút...
Mérget ivott!
MILLER
Lányom!
Mérget!
(A
szorongástól elnémulva fordul lányához, aki átkulcsolja apja nyakát.)
LUJZA
Apám,... vedd
végső... búcsúmat!
Áldj meg
engem,... ó, apácskám...
Rudolf, a
kezedet...! Érzem, elgyengülök...
Többé el nem
válok tőled... fátyol borul rám...
Ah! Jöjj
velem...! Ah! Ne hagyj el...!
Együtt
fogadjon... minket... az ég...!
RUDOLF
Ah, bocsásd
meg bűnömet,
s az Isten is
megbocsátja!
Egyazon végzet
egyesít minket...
már engem is
átjár a halál jege...
Igen, jövök
veled, mennyei lélek...
Együtt
fogadjon minket az ég!
MILLER
Ó, leányom,
óh, atyai szívem élete,
mindörökre
elválunk hát?
Öregségem
varázsos ígérete,
álom voltál,
kegyetlen álom!
Többé nem
enyém e szent angyal...
Irígyen
elragadja tőlem az ég.
(Lujza
meghal.)
Ötödik - záró
- jelenet
Az összes többi szereplő, előbbiek
ZAVARODOTT
HANGOK
(bentről)
Rejtélyes
kiáltások e falak között...
Mi történt?
WALTER
(aki elsőként
érkezett)
Meghalt!
NŐK
Irgalmas
Isten!
(Körülveszik a
halott Lujzát, s a mellette térdeplő Millert, aki maga is mozdulatlan és
sápadt, akár egy holt.)
RUDOLF
(Észreveszi
szék mellett ácsorgó Wurmot; megragadja a kardját és ledöfi őt.)
A te
bűntetésed, te hitvány, a halál!
(Walterhez)
A te
büntetésed... Lássad!...
(Holtan rogy
Lujza mellé.)
WALTER
Fiam!
MINDENKI
Ah!
VÉGE
Csákovics
Lajos nyersfordítása
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése